Paese Proibito
Un racconto di Gönül Kıvılcım, traduzione di Fabrizia Vazzana
Un racconto di Gönül Kıvılcım, traduzione di Fabrizia Vazzana
Dal 18 luglio al 24 agosto si terrà a Jesi la prima edizione di Latitudini Festival, microfestival di mondi vicini e lontani, coorganizzato dalla libreria Gira&Volta con la partecipazione del Comune di Jesi. Quattro appuntamenti con la letteratura curda, turca e araba e l’arte. La direzione scientifica del festival è a cura di Fabio Salomoni,…
In uscita il 13 giugno per la casa editrice Salani, Il silenzio di Shahrazad di Defne Suman nella traduzione di Giulia Ansaldo si inserisce nel recente filone dei romanzi storici pubblicati in Italia. Nonostante i toni orientaleggianti del titolo e della copertina e benché ambientato in epoca tardo ottomana con al centro numerose donne appartenenti…
La letteratura turca è stata protagonista dell’edizione 2023 del Premio Annibal Caro alla traduzione, svoltasi ieri a Civitanova Marche nello Spazio Multimediale San Francesco. Il vincitore è stato infatti Nicola Verderame per la traduzione dal turco di Pietra e ombra di Burhan Sönmez. Il romanzo, pubblicato dalla casa editrice Nottetempo, è stato anche candidato al Premio Strega Europeo…
Una nuova uscita editoriale arricchisce il panorama della letteratura turca in Italia, Il palazzo delle lacrime di Şebnem Işigüzel, edito da Crocetti nella traduzione di Nicola Verderame. Il palazzo delle lacrime, opera vincitrice del Premio letterario Duygu Asena per il romanzo 2017, si inserisce nel riscoperto filone dei romanzi storici che ripercorrono episodi particolari della…
Neppure il silenzio è più tuo, libro di Aslı Erdoğan edito da Garzanti nel 2017, che raccoglie articoli pubblicati dal quotidiano Özgür Gündem, è stato oggetto di divieto di circolazione da parte della direzione del carcere di Izmir, decisione confermata da procuratore, magistratura e tribunale. Il libro era stato inviato dalla stessa Aslı Erdoğan a un detenuto…
Un racconto di Mıgırdiç Margosyan
È appena uscito Il nostro amore è un vecchio romanzo, l’ultimo libro di Ahmet Ümit (Gaziantep, 1960) pubblicato dalla casa editrice Scritturapura e tradotto da Nicola Verderame. Nei tre racconti lunghi che compongono il libro, il giallista turco più noto ci accompagna fra le strade di Istanbul, da Beyoğlu – dove si trova il famoso…
Il 15 marzo è uscito per la casa editrice marcos y marcos il nuovo romanzo di Hakan Günday Zamir, tradotto in italiano da Fulvio Bertuccelli. Di Günday la stessa casa editrice aveva già pubblicato i romanzi A con Zeta e Ancòra. Con uno stile diretto, scarno, scabroso, la scrittura di Hakan Günday sviscera alcune delle principali…
Un racconto di Sevgi Soysal