Turchia, cultura e società

Tag archive

traduzione

Yabu

in Racconto/Scritture by

“Quanti anni sono che non vedi tutto questo?” ha chiesto Enver.
Per un tratto ho lasciato scorrere gli occhi sui tetti di mattoni, sul filo spinato che si allungava lungo la ferrovia, sulla terra di Siria tra il filo spinato e più in là, sul villaggio di Resulayn seppellito nel buio della sera.

Leggi tutto

Come tutti

in Racconto/Scritture by

D’altronde non è che mangi un granché, ho sparecchiato del tutto. Per pranzo non vado a casa, in ufficio guardo il paese dalla finestra della stanza che lo stato mi ha assegnato fumando sigarette e bevendo tè.

Leggi tutto

Le città di Sabahattin Ali

in Eventi/Scritture/Spazi by

Il nuovo edificio di arte e cultura della Yapı Kredi, banca privata che possiede e dà nome anche a una delle più grandi e importanti case editrici turche, ha riaperto dopo una lunga ristrutturazione nel settembre 2017 su viale Istiklal, dove ha sede dal 1992. La maestosa struttura comprende un museo, sale per conferenze, biblioteca,…

Leggi tutto

Farfalle bianche

in Racconto/Scritture by

Uno dei divani nel salotto era stato aperto per me, mia nonna aveva preparato il letto, steso le mie lenzuola preferite, sulla federa c’erano i “barbapapà”. Non mi avevano fatto dormire nel mio letto quel giorno.

Leggi tutto

‘Alba’
di Selahattin Demirtaş
in libreria

in Brevi/In Italia/Scritture/Società by

“Il cortile della prigione in cui usciamo a prendere aria è una specie di pozzo rettangolare in cemento. All’incirca quattro metri per otto.” Inizia così il primo dei dodici racconti che compongono Alba di Selahattin Demirtaş, uscito questa settimana per Feltrinelli. Demirtaş è stato tra i fondatori e co-leader del partito liberale di sinistra HDP…

Leggi tutto

“Turchia folle e malinconica”
di Ece Temelkuran
in libreria

in Brevi/In Italia/Scritture/Società by

Le edizioni Spider&Fish hanno pubblicato nella collana dedicata alla saggistica ottavia il libro Turchia folle e malinconica della giornalista e scrittrice Ece Temelkuran. Famosa in Turchia per i suoi numerosi romanzi che mettono in rilievo i nodi principali della società e della storia del paese attraverso storie personali, è un’autrice vincitrice del premio PEN per…

Leggi tutto

Presentazione di
Lessico proibito d’amore

in Eventi/In Italia/Scritture by

Mercoledì 4 aprile alla libreria Roma di Pontedera sarà presentato il volume di poesia Lessico proibito d’amore della poetessa Gülsüm Cengiz tradotto da Rosa Galli Pellegrini e edito dalla casa editrice Giovane Holden. Il libro presentato dalla traduttrice e dal poeta Marco Incardona raccoglie le poesie scritte dall’autrice tra il 2009 e il 2012 suddivise…

Leggi tutto

Le poesie di Yunus Emre
in libreria

in Brevi/Scritture by

La casa editrice Sandro Teti pubblica in lingua italiana l’antologia più completa di Yunus Emre secondo l’edizione di riferimento turca curata da Abdülbaki Gölpinarli (1900-1982) … L’edizione italiana è stata curata dal traduttore e docente Fulvio Bertuccelli.

Leggi tutto

Go to Top